#ZOOM SUR…La traduction

« La traduction, c’est d’abord une pratique concrète des chercheurs et des chercheuses qui, pour beaucoup, publient dans un anglais qui n’est pas leur langue maternelle, doivent déposer des projets de recherche en anglais, ou qui, lorsqu’ils sont étrangers comme près d’un tiers des chercheurs CNRS, doivent employer le français dans leur laboratoire. À l’heure de la mondialisation des parcours de recherche et des publications, la traduction, son financement et ses limites sont donc des questions cruciales pour le CNRS. Elle participe autant de la vie ordinaire des laboratoires que des politiques générales de la recherche en interrogeant la place de la France dans le monde scientifique. (…) »

source > inshs.cnrs.fr, Lettre de l'inshs n°85, septembre 2023

Accueil